torsdag 6 januari 2011

Fantastisk isländska

Igår påmindes jag om det fantastiska med det isländska språkt, när jag hörde  på just Språket i P1, som du kan lyssna på här
Nästan hela augusti 1998 deltog jag i workshoppen Art in Nature - Nature in Art, på Myndlista Háskóli [Konst- och slöjdhögskolan] i Reykjavik, Island. Jag hade trott innan att det skulle vara rätt enkelt att lära sig isländska, eftersom jag både kan norska, danska o jamska, som är det språk som talas i olika dialektformer i Jämtland. Har dessutom intresserat mig för asa-tron och tyckte mig kunna en del fornnordiska. Men tji fick jag, under veckorna i Island lärde jag mig bara de fraser jag brukar lära mig på de flesta språk, efter att ha varit i landet ett par veckor.
 
Denna sten måste isländska sjömän
kunna lyfta för att få anställning...
foto: Dörte Eißfeldt
Jag skaffade mig dock en stor uppslagsbok på isländska och förstår nog det mesta som finns i skrift, men talat är det svårare. Familjen var i Island för ett år sedan och tyckte det räckte att man sätter -ur på de flesta (gammel)svenska ord. De hade pratat med en islänning som höll med till viss del och när man hör i programmet att man haft på förslag att kalla Milkshake för mjólkur-ristingur blir i a f jag tveksam till om det kanske ändå är så det ligger till, fast islänningar nu säger mjólkshake istället och jag själv aldrig tänkte på det när jag var där...
bild lånad från http://www.vaksalaskolan.uppsala.se

Inga kommentarer: